summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
Commit message (Collapse)AuthorAgeLines
* Incorporate micro-feedbackAndrew2022-07-11-11/+19
| | | | | | | * Update documentation for using contains() and contains_key() with dict (previously incorrect) * Prefer to use HH\Asio\curl_exec() over \file_get_contents * Add example for enum class (enum of any type) * Remove incorrect description of `use` keyword in traits * Fix and improve various explanations in comments
* Update function namesAndrew2022-07-10-3/+3
| | | Follow best practices (function should be snake case [do_task()], and methods should be camel case [doTask()])
* Overhaul Hack in Y MinutesAndrew2022-07-10-278/+351
| | | | | This file was updated about 6 years ago. Since then, there have been many changes, including a distancing from PHP. This commit is an overhaul of the previous documentation for learning Hack in Y minutes. Over the years, there have also been many language changes and updates, for example, the introduction of Hack Arrays (vec, keyset, and dict) and the Hack Standard Language (HSL). To read more about how the language has changed and evolved, you can read the HHVM Blog: https://hhvm.com/blog/.
* Fix filename field to stick to the standardMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-10-1/+1
|
* Fix repeated filename fieldMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-10-2/+1
| | | Fix repeated filename field and stick to the standard filename for programming languages.
* Fix filename and add translator authorshipMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-10-1/+3
| | | The incorrect filename in this file was overwriting the same document for the original document in English. This commit fixes this. Besides, the author of the translation had not added his info, so I did.
* Fix filename fieldMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-10-1/+1
| | | The incorrect filename in this file was overwriting the same document for the original document in English.
* Fix filename as pointed out in #4436Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-10-1/+1
| | | The incorrect filename in this file was overwriting the one provided in the original document in English. This commit fixes this.
* Merge pull request #4437 from fgm/patch-2Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-10-2/+2
|\ | | | | [awk/en] Update awk.html.markdown
| * Update awk.html.markdownFrédéric G. MARAND2022-07-09-2/+2
|/ | | | | The `gsub` example is incorrect: with pattern `"e+"`, one gets `"m.t m. at th. bar"`. To get `"m..t m. at th. bar"` as documented, the pattern is just `"e"`. Otherwise we could keep "e+" but change the result. Also removed an extra dot at the end of a sentence.
* Fix filename Lua-pt file (close #4436)Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-09-1/+1
|
* [set-theory.fr-fr] Fix multiple typos and remove english words. (#4435)mphschmitt2022-07-08-9/+9
|
* Merge pull request #4433 from nbehrnd/f90Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-08-62/+62
|\ | | | | [Fortran/en] adjust name, edit format, add 2018 standard
| * remove trailing spacesNorwid Behrnd2022-07-08-59/+59
| |
| * inclusion of Fortran 2018 among the standardsNorwid Behrnd2022-07-08-2/+2
| |
| * adjust file name and internal referenceNorwid Behrnd2022-07-08-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | Since the document's focus is about the free source form, and contrasting to the previous setup of the document, .f90 commonly is recommended as file extension for modern, contemporay projects. https://zmoon.github.io/FortranTipBrowser/tips/013.html https://fortran-lang.discourse.group/t/is-there-a-standard-file-suffix-for-modern-fortran-code/3550/2
* | Merge pull request #4434 from mphschmitt/fix/rust_fr_typoMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-08-1/+1
|\ \ | |/ |/| [rust/fr-fr] Fix typo.
| * [rust/fr-fr] Fix typo.Mathias Schmitt2022-07-08-1/+1
|/
* Merge pull request #4376 from tobycm/patch-1Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-08-1/+1
|\ | | | | [json/vi-vn] Add a missing comma
| * Add a missing commatobycm2022-04-10-1/+1
| | | | | | In json/vi-vn
* | Merge pull request #4432 from mribeirodantas/fix-gitguys-linkMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-08-20/+0
|\ \ | | | | | | [git/many langs] Remove GitGuy dead link from git material (close #4314)
| * | Remove GitGuy dead link from git material (close #4314)Marcel Ribeiro-Dantas2022-07-08-20/+0
|/ /
* | Fix typo in vim (close #4311)Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-08-1/+1
| |
* | Merge pull request #4430 from mribeirodantas/update-latex-ptMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-31/+70
|\ \ | | | | | | [latex/pt-br] Update/improve pt-br translatoin of LaTeX
| * | New further reading linksMarcel Ribeiro-Dantas2022-07-07-0/+3
| | |
| * | typo Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-1/+1
| | | | | | | | | Accidently added ^
| * | Fix/update/improve pt-br translation of latexMarcel Ribeiro-Dantas2022-07-07-31/+67
|/ / | | | | | | | | Updates the pt-br translation Fixes some mistakes
* | Merge pull request #4397 from nbehrnd/latex/enMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-0/+2
|\ \ | | | | | | [latex/en] addition of two resources
| * | [latex/en] add tex.stackexchange as resourceNorwid Behrnd2022-05-25-0/+1
| | |
| * | [latex/en] add learnlatex.org as resourceNorwid Behrnd2022-05-25-0/+1
| |/
* | Merge pull request #4429 from adambard/mribeirodantas-fix-tool-nameMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-1/+1
|\ \ | | | | | | Update pythonstatcomp-pt.html.markdown
| * | Update pythonstatcomp-pt.html.markdownMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-1/+1
|/ / | | | | The tool name should not be translated, otherwise, it'll appear as a new tool on the web page.
* | Merge pull request #4428 from adambard/mribeirodantas-update-groovy-ptMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-3/+12
|\ \ | | | | | | Update groovy-pt.html.markdown
| * | Add Marcel as translatorMarcel Ribeiro-Dantas2022-07-07-1/+2
| | |
| * | Update groovy-pt.html.markdownMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-2/+10
|/ / | | | | Update Portuguese version to the original version in English
* | Update and rename pythonstatcomp.html.markdown to ↵Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-1/+1
| | | | | | | | pythonstatcomp-pt.html.markdown
* | Merge pull request #4047 from waltercjunior-zz/masterMarcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-0/+248
|\ \ | | | | | | [pythonstatcomp/pt-br]
| * | Create pythonstatcomp.html.markdownwaltercjunior2020-10-20-0/+248
| | | | | | | | | | | | Create pythonstatcomp.html.markdown with translate to pt-br
* | | Merge pull request #4356 from dannyloxavier/patch-1Marcel Ribeiro Dantas, Ph.D2022-07-07-53/+97
|\ \ \ | | | | | | | | [YAML/pt-br] Some fixes and update
| * | | foo bar translationdannyloxavier2022-03-28-3/+3
| | | | | | | | | | | | Forgot to traslate this part
| * | | Some fixesdannyloxavier2022-03-28-53/+97
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | - Updated to latest EN version (with respective translation) - Fixed some pt-BR typos - Fixed indentations to be equal to the original EN version
* | | | Merge pull request #4424 from mphschmitt/fix/rust_russian_translationMarcel Ribeiro Dantas2022-07-07-1/+1
|\ \ \ \ | | | | | | | | | | [rust/ru] fix russian translation.
| * | | | [rust/ru] fix russian translation.Mathias Schmitt2022-07-06-1/+1
| | | | |
* | | | | Merge pull request #4399 from nbehrnd/vim-deMarcel Ribeiro Dantas2022-07-07-1/+0
|\ \ \ \ \ | | | | | | | | | | | | [vim/de] remove duplicated line
| * | | | | vim/de remove duplicated linenorwid2022-05-27-1/+0
| | |_|_|/ | |/| | | | | | | | | | | | | | | | | | The line duplicated was the English pattern already translated into German.
* | | | | Merge pull request #4421 from mphschmitt/fix/rust_german_translationMarcel Ribeiro Dantas2022-07-07-1/+1
|\ \ \ \ \ | | | | | | | | | | | | [rust/de] fix german translation.
| * | | | | [rust/de] fix german translation.Mathias Schmitt2022-07-06-1/+1
| | |/ / / | |/| | |
* | | | | Merge pull request #4422 from mphschmitt/fix/rust_spanish_translationMarcel Ribeiro Dantas2022-07-07-1/+1
|\ \ \ \ \ | | | | | | | | | | | | [rust/es] fix spanish translation.
| * | | | | [rust/es] fix spanish translation.Mathias Schmitt2022-07-06-1/+1
| |/ / / /
* | | | | Merge pull request #4423 from mphschmitt/fix/rust_italian_translationMarcel Ribeiro Dantas2022-07-07-1/+1
|\ \ \ \ \ | | | | | | | | | | | | [rust/it] fix italian translation.