summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/pt-br
Commit message (Collapse)AuthorAgeLines
* [pyqt/pt-br] Translation of PyQt to pt-br.Lucas Pugliesi2017-10-04-0/+92
|
* [asciidoc/en][asciidoc/de][asciidoc/is][asciidoc/pt] fixed wrongAbel Salgado Romero2017-09-21-4/+0
| | | | AsciiDoc section levels
* fix typoPratik Karki2017-09-06-1/+1
|
* Add langPratik Karki2017-09-06-0/+1
|
* Solidity - PT/BR TranslationJoaoGFarias2017-09-03-0/+913
|
* Merge pull request #2817 from marciojrtorres/kotlin/pt-brPratik Karki2017-08-25-0/+384
|\ | | | | [pt-br/kotlin] pt-br translation and localization of kotlin en tutorial
| * Fix language code suffixPratik Karki2017-08-25-1/+1
| |
| * pt-br translation and localization of kotlin en tutorialmarciojrtorres2017-07-31-0/+384
| |
* | Add language code suffix(#2832)Pratik Karki2017-08-25-1/+2
| |
* | Add filename(#2832)Pratik Karki2017-08-25-0/+1
| |
* | Add language code suffix(#2832)Pratik Karki2017-08-25-1/+1
| |
* | Add language code suffix(#2832)Pratik Karki2017-08-25-1/+1
| |
* | Add language code suffix(#2832)Pratik Karki2017-08-25-1/+1
| |
* | Add language code suffix(#2832)Pratik Karki2017-08-25-1/+1
| |
* | Add language code suffix(#2832)Pratik Karki2017-08-25-0/+1
| |
* | Fix a bunch of typosHairyFotr2017-08-23-1/+1
|/
* fix broken URL for vim (#2744)Yan Zhang2017-06-01-1/+1
|
* [haskell] Updating second headline (#2695)Andy2017-04-01-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | * Haskell: Updating second headline * Haskell: Updating second headline (es) * Haskell: Updating second headline (fr) * Haskell: Updating second headline (pl) * Haskell: Updating second headline (pt) * Haskell: Updating second headline (ro) * Haskell: Updating second headline (ru) * Haskell: Updating second headline (cn)
* Update java-pt.html.markdownven2017-02-09-1/+0
|
* Some translation fixes. (#2421)Yuri Alessandro Martins2017-02-09-11/+16
| | | Improving the consistency of a few sentences.
* [PT-BR/Scala] Translates Scala file to Brazilian Portuguese (#2634)Francieli Viane2017-01-26-0/+668
| | | | | | | | * Translates Scala to brazillian portuguese * Add lang information to file header * [Scala/Pt-Br] adds contributor to translation header
* [c++/en,es,it,br,ru,ch] Fix forgotten namespace std:: (#2619)omgee2017-01-03-26/+26
|
* [jQuery/pt-br] Add jQuery pt-br translation (#2532)Nikolas Silva2016-10-31-0/+131
|
* [Ruby/pt-rb] Add modules explanation as in main file (#1827)DemonKart2016-10-27-2/+56
| | | | | | | | | | * Update - Modules. Brazilian portuguese translation according to the main version Signed-off-by: demonkart <alanpcsilva@gmail.com> * Remove conflict remainings, finally * Change transaltors order
* Grammar fixes and update to a more comprehensive linguage to explain ↵Luis Custodio2016-10-26-46/+36
| | | | concepts. In addition updating the tmux.conf as done on the original doc. (#2512)
* [asciidoc/pt_br] Translate asciidoc to portuguese (#2504)David Lima2016-10-25-0/+129
|
* [php-composer/pt_br] Translate Composer to portugueseDavid Lima2016-10-21-0/+184
|
* [clojure-macros/pt_br] Fixing references links positioning (#2476)David Lima2016-10-21-0/+2
| | | | Links were positioned inside a code block, preventing markdown to parse links to HTML version
* also fix #2463ven2016-10-20-1/+1
|
* [vim/pt_br] Translate vim to portuguese (#2474)David Lima2016-10-18-0/+239
| | | | | | | | * [vim/pt_br] Translate vim to portuguese * [vim/pt_br] Updating references Plus translating titles and adding (EN) tag on english links
* [c/pt_br]Fix correct name #define (#2469)Diogo Leal2016-10-17-1/+1
|
* fix tag language pt_br for amd (#2452)Diogo Leal2016-10-14-1/+1
|
* [dynamic-programming/pt-br] Translation to portuguese (#2442)Claudson Martins2016-10-11-0/+76
| | | | | | * Dynamic programming translation to PT-BR * Added EN tag to resources subtitle
* [binary search/pt-br] Binary Search translation to pt-br (#2424)Claudson Martins2016-10-07-0/+77
| | | | | | | | | | | | | | | | * Binary Search translation to pt-br * Dynamic Programming translation to pt-br * DP translation reverted * Binary Search translation to pt-br * Dynamic Programming translation to pt-br * DP translation reverted * Update binary-search-pt.html.markdown
* Update Swift pre-decrement syntax to match v3.0 (#2395)Evan2016-10-01-1/+1
|
* Translate Elm guide to Brazilian portuguese (#2378)Marcel dos Santos2016-09-19-0/+384
|
* [pt-br] Julia (#1384)Davidson Mizael2016-09-16-0/+748
| | | | | | | | | | * [pt-br] Julia This is a translation of the article published in the site to Brazilian Portuguese. Isso é uma tradução do artigo postado no site para Português Brasileiro. * Update julia-pt.html.markdown
* fixup #1281ven2016-09-16-1/+1
|
* [self] add pt-br translation (#1281)Ricardo de Almeida Gonzaga2016-09-16-0/+165
| | | | | Adds a brazilian portuguese translation of Self language. Signed-off-by: Ricardo de Almeida Gonzaga <xricardotk@gmail.com>
* [python3/pt-br] - fix head description (#2361)Andrew Bednoff2016-09-07-1/+1
| | | fix head description for correct layout view on the site main page https://learnxinyminutes.com
* adding missing lang entries to headers for 3 tutorials (#2352)robochat2016-09-05-0/+1
|
* #1421ven2016-06-26-1/+1
|
* Tradução do Elixir para pt_br (#1421)Rodrigo Muniz2016-06-26-0/+411
|
* Removing untranslated duplicated text (#2227)Arlindo Pereira2016-06-26-4/+0
|
* fixing typos (#2228)Arlindo Pereira2016-06-26-3/+3
|
* [ruby/pt-br] Erros ortográficos. (#1609)Lucas Moreira2016-06-26-11/+11
| | | | | | * Alguns erros ortográficos foram corrigidos. * Correcting some words.
* Added typescript-pt.html.markdown (#1699)Gabriel Gomes2016-06-26-0/+179
| | | | | | * link for learning of javascript adjusted * Added typescript-pt.html.markdown
* Update python3-pt.html.markdownven2016-06-26-2/+1
|
* Output example had a value more (#1876)Paulo Henrique Rodrigues Pinheiro2016-06-26-0/+747
| | | | | | * Output example had a value more * Added pt-br translation for python3
* correcoes ortograficas e adicao de alguns exemplos (#1849)Caio Mariano2016-06-26-31/+35
| | | | | | | | * correcoes ortogrÃaficas e adicao de alguns exemplos * mais explicacoes no documento * somente explicacoes mais detalhadas