| Commit message (Collapse) | Author | Age | Lines |
... | |
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | | |
Fix #2660
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* Rework some examples.
* Small change to description of iterator commands.
* Adjust whitespace.
* Adjust whitespace again.
* Various changes to wording and grammar
* Rather extensive editing of the entire document.
* trivial change of one variable name
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
(#2733)
* Removed whitespace in variable declaration with explicit type (Kotlin)
* Removed whitespace in variable declaration with explicit type (Kotlin translations)
|
| | |
| | |
| | |
| | | |
This commit will fix the incorrect bullet point markdown to allow proper html
generation.
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* add zh-cn header for jquery
* add zh-cn desc for jquery
* add zh-cn detail for jquery
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* c++ article translated in French
* Typos
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* Create fsharp-fr.html.markdown
* Add introduction and basics
* Update fsharp-fr.html.markdown
* Fix old translation of progress a bit
* Progress on types
* Add the end part
* Fix verb "créer"
* Improve stuff
* Remove trailing whitespaces
* Move from C# highlighting to F#
* Improve trad
* Relecture
Je doute encore sur les (?)
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* Traduccion EN-ES agregar contibudor
* traducir primer parrafo a ES
* traducir segundo parrafo a ES
* traducir tercer parrafo a ES
* traducir parrafo NOTA a ES
* traducir primer parrafo de sintaxis a ES
* traducir primer parrafo de selector a ES
|
| | | |
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* [perl/en] Explain single vs double quotes
Explains an example of variable interpolation and escape codes in a double quoted string.
* add section about interpolating arrays and email in double quotes trap
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | | |
fix description error of "w", "b", "e"
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* [c/ru] Fix typo: "большинствоа" -> "большинства"
* [c/ru] Fix typo: "лигическое" -> "логическое"
* [c/ru] Fix typos
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* A manual diff with latest English version
* Translation for updated parts
* Translate string literals
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* Remove asterisks from code comments
* Add backquote for emphasis as suggested in #2720
|
| | | |
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
(#2715)
* Fix wrong mutable struct namee
* Re-added space after ;
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | | |
as shown
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* create java
* add Farsi java
* add -fa
|
| | |
| | |
| | | |
2^4 == 4^2, 2^3 seems a bit less ambiguous as an example for exponentiation.
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* Create [pyqt-ru] New translation
* Update [pyqt/ru] pyqt-ru.html.markdown
Update [pyqt/ru] pyqt-ru.html.markdown with the correct filename
* Rename [pyqt-ru]pyqt-ru.html.markdown to pyqt-ru.html.markdown
* Update pyqt-ru.html.markdown
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | | |
* Updates for the Chapel language tour
The Chapel repository includes variant of this 'language tour', which
was recently modified in various ways:
- *lots* of style/formatting changes more in-line with other programs in
the Chapel repo
- Additional examples of where-clauses and generics
- fixes an incorrect example of a reversed range
- improvements to comments
* Remove backticks left over from rst
* Keep text below 80, correct build steps
|